为什么我们需要记住一些神话般的名字?
昨晚在一个英语学习论坛上,我看到一位网友发帖请求其他网友帮忙翻译下面这句话。 我看到的时候觉得很简单,就没有做。 我想,还是把这个锻炼的机会留给别人吧。 同性恋(笑)。 没想到,我刚才去那个论坛,发现没有人翻译这句话,而是翻译了其他句子。 我突然意识到,在中国学英语的朋友们可能对古希腊神话不熟悉,对普罗米修斯、宙斯这样的神话人物也不熟悉,所以没人翻译。
然而,将 DNA 革命与普罗米修斯从宙斯那里窃取火种进行比较可能是公平的。 与其他人相比。)
我一直主张,英语初学者掌握一定量的词汇和语法后,如果有条件,应该找《古希腊神话》、《古罗马神话》、《圣经》之类的书(最好在中文和英文)。 ,仔细阅读,理解这些书的内容,并记住其中一些重要人物的英文名字。 这是由于历史、宗教、文化等原因造成的。 古希腊神话、古罗马神话、圣经中的许多名字早已成为英语词汇的重要组成部分。 在一般英文文章中,特别是在文学作品中经常出现这些名字。 初学者如果能掌握它们,对学习英语只会有好处,不会有坏处。
其实,外国朋友在学习汉语时也会遇到同样的问题,比如“三个臭皮匠比诸葛亮还好”、“说起曹操,曹操到了”、“周瑜打黄盖,一个愿意打,一个愿意受苦”等等外国朋友如果想了解的话,至少得知道中国古代有一部《三国演义》这样的小说。 上面提到的四个名字都是本书中的人物。 不然外国朋友肯定听不懂。
但另一方面,我们也必须看到,古希腊神话、古罗马神话、圣经中的人物太多了。 有些名字常用,比如该隐(该隐,圣经中的一个人物),有些名字不常用,比如被该隐杀死的亚伯(亚伯,该隐的兄弟),所以我们没必要记住所有的名字。 根据我个人的经验,我粗略地想出了一些比较常用的名称,如下所示。 这些名字经常出现在一般的英文文章中,所以我希望初学者至少能理解这些名字。
①古希腊神话中的人名:赫拉克勒斯(Hercules)、潘多拉(Pandora)、普罗米修斯(Prometheus)、宙斯(Zeus)
②古罗马神话中的人名:阿波罗、丘比特、维纳斯
③圣经中的人名:亚当、该隐、基督、夏娃、耶稣、犹大、摩西、诺亚、参孙(Samson)、撒旦(Satan)。
最后我想补充一点:在英文文章中,这些人名常常以形容词形式出现,而不是名词形式,例如普罗米修斯(Promethean)。 这对于初学者来说很烦人,因为这些形容词形式,只能在比较大的《英汉词典》中找到,而在我们常用的袖珍词典中一般找不到。
作者:张宏 (info@italian.org.cn)
【为什么我们需要记住一些神话名字? 】相关文章:
为什么我们需要记住一些神话般的名字? 04-27
人们为什么要上学(论文)11-15
为什么要安全演讲03-02
为什么要学习世界史01-23
【教师作文】我们为什么要学习? 03-12
中国为什么要搞载人航天02-03
为什么要认真写简历01-26
为什么要实行积极财政政策04-02
为什么要实行积极财政政策03-23